スポンサーサイト
『what the hell』 ‐英語版『NANA』より
必要に迫られての(?) 今回のフレーズ散策は、英語版『NANA』によく出てくる表現what the hell です。”hell”がついてますけど【地獄】とは関係なくWhat the hell 〜 で、「いったい全体〜」って感じの強調表現として使われるフレーズです。(『 what 』の部分が”who”や”why”なら「いったい誰」「いったい何故」)What the hell! 単独だと「ちくしょう!」「なんてこった!」「知ったことか!」「どうでもいいや」などの悪態...
